the Je ne Dis à personne dress

Wear your heart on your sleeve
Portez votre coeur sur votre manche

Embrace the spirit of Stanza in Blue with a custom deigned, limited edition dress. Artist Asa Ana collaborated with fashion designer, Judith Desjardins founder the label BODYBAG by Jude to design a willow knit boxy dress exclusively for Stanza in Blue : Caol Áit. 

Embrassez l'esprit de Stanza in Blue avec une robe personnalisée en édition limitée. L'artiste Asa Ana a collaboré avec la créatrice de mode montréalaise Judith Desjardins fondatrice de la marque BODYBAG by Jude pour concevoir la robe Willow en tricot exclusivement pour Stanza in Blue : Caol Áit.

 

Stanza in Blue : Caol Áit is a permanent art installation in ArtHouse6 located in Johnstown, Pennsylvania, USA. Asa transformed a traditional bedroom into a living poem that presents each line of the poem “Design” by Billy Collins. Visitors are challenged to find clues in design, sculpture, and painted ephemera.

Stanza in Blue : Caol Áit est une installation artistique permanente au ArtHouse6 située à Johnstown, Pennsylvanie, États-Unis. Asa a transformé une chambre traditionnelle en un poème vivant qui présente chaque ligne du poème "Design" de Billy Collins. Les visiteurs sont mis au défi de trouver des indices dans la conception, la sculpture et les éphémères peints.

 

Stanza in Blue intends to take people inside the walls of a poem, to stay within the words and inspiration of poetry. This collaboration is intended to let people wear a line of a poem, fastened on the sleeve, cold stamped in leather by the artist.  

Stanza in Blue veut emmener les gens à l'intérieur des murs d'un poème, de vivre dans les mots et l'inspiration de la poésie. Cette collaboration a pour but de permettre aux gens de porter un vers du poème, attaché sur la manche, estampé dans le cuir par l'artiste.

The dress is fully reversible willow knit boxy dress, knee length, boxy t-shirt dress with oversized cuffed sleeves, pockets on each side, it can be worn either way front / back, with the round or the v-neck collar. Wear it the way you feel it. 

The philosophy behind the brand is to live the life you want and enjoy the present moment, because we never know what tomorrow can bring.

 

Why BODYBAG? 

La robe t-shirt, longueur genou, avec des manches à revers surdimensionnées, des poches de chaque côté, elle peut être portée dans les deux sens devant / dos, avec le col rond ou le col en V. Portez-la comme vous le sentez.  

Pourquoi BODYBAG ? La philosophie derrière la marque est de vivre la vie que vous voulez et de profiter du moment présent, car on ne sait jamais ce qui peut arriver demain.

DSC02262.jpg

CARE INSTRUCTIONS : Double Knit, soft and stretch. HandWash in cold water, Hang to dry, Made in Montreal Canada


CONSEILS D'ENTRETIEN : Maille double, douce et extensible. Laver à la main à l'eau froide, suspendre pour sécher, fabriqué à Montréal Canada

BODYBAG by Jude

BODYBAG by Jude: After a few capsule collections sold to underground boutiques in NYC and Montreal, Judith Desjardins premiered BODYBAG by Jude in 1998. 

Originally targeted to ravers and clubbers, the label has now evolved to a directional contemporary brand offering effortless pieces to young professionals. 

A fine balance of chic and edgy staples, perfectly curated for an everyday stylish life.

Entirely made in Montreal, Canada the use of premium fabrics, quality craftsmanship, innovative details and unexpected stylistic are the key of the structured yet feminine style BODYBAG by jude is renowned for.

The fabrics:

We make great effort on finding great fabrics to construct our garments prioritizing natural fibers.  

''A fabric must be as beautiful with eyes closed'' is one of the designer's criteria; meaning you will want to always wear it. 

The makers: 

We work with local makers principally in Montreal area, using the best one for every garment category.  

bio fw17.jpg

Asa Ana

Asa Ana is an interdisciplinary artist who creates artistic interventions that reimagines community behavior.

 

Asa Ana est un artiste interdisciplinaire qui crée des interventions artistiques qui réinventent le comportement communautaire.

He has exhibited and curated artspace 101, 103, and 202 – a series of popup galleries in Homestead, Pennsylvania, U.S.A. Ana curated social practice artworks in Pittsburgh and Johnstown, Pennsylvania, USA and completed a cross-cultural public art project at Villa Flores, working in Porto Alegre, Brazil, to build artistic and creative experiences to make the Fourth District of the city neighborhood safer. Ana exhibited at Gallery 13, Wicker Park, Chicago, Il., U.S.A. and in various group shows – with his first solo exhibition at PRISM, a former gallery in the Garfield neighborhood in Pittsburgh, PA, USA. His earlier artistic programming work launched art events called “FLUX” throughout Pittsburgh neighborhoods with the art collective GroundZero Action Network. The work is archived in the Heinz History Center of Pittsburgh. Ana is an advocate and researcher identifying public spaces for artists to perform or present their work. He managed an all-volunteer collective of street performers, supported by the Mayor of the City of Pittsburgh, Honorable Bill Peduto. He wrote legislation to make street performance legal in Millvale, Pennsylvania, USA. He has a permanent public art sculpture on the grounds of Carnegie Library of Homestead in Homestead, Pennsylvania, U.S.A. He has been recognized with the New Person Award by the Thomas Merton Center, which honors activist artists who use art to address political and social change. He was selected as one of Pittsburgh’s “40 under 40” for the arts by Pittsburgh Magazine and Pittsburgh Urban Magnet Project. Ana has been recognized by the United States Congress and the House of Representatives, including the Pennsylvania State Senate, for his artistic programming work in the Monongahela Valley in Pennsylvania, U.S.A. Ana is a PhD student studying how art and creativity activates Post-industrial communities.

DSC_3803(1).jpg